Ясногурська Л. and Мічуда Н. and Масло І. (2023) КРОС-КУЛЬТУРНИЙ АСПЕКТ У ПИТАННІ МЕТАФОРИЧНОСТІ АНГЛОМОВНОГО ДИСКУРСУ. Актуальні питання гуманітарних наук, 2023 (Т. 5): Вип. 60. pp. 107-112. ISSN 2308-4855, 2308-4863
|
Text
Ясногурська Л., Мічуда Н., Масло І..pdf Download (3MB) | Preview |
Abstract
У статті досліджуються питання метафоричності англомовного дискурсу як засобу ефективного мовленнєвого впливу у двох аспектах: риторики, тобто з погляду вибору стратегій і тактик мовленнєвої поведінки, та врахування комунікативної специфіки тієї чи іншої культури. Метафоричність розглядається як важливий засіб риторичного впливу в широкому розумінні терміну «риторика», а метафора/риторична фігура – як мовленнєве явище, що відображає базовий когнітивний механізм. Лінгвістичний аналіз цього явища показує, що в сучасному англомовному дискурсі воно має багатоступеневий характер, а його вивчення може значно підвищити нашу компетентність щодо комунікативної специфіки тієї чи іншої культури. Крос-культурні дослідження дискурсу загалом можуть мати на меті виявлення культурно зумовленої картини світу, що стоїть за розповідями про подію або новину, що запам’яталася найбільше.
Автори статті прагнуть довести, що саме тому, що наше мислення має метафоричний характер, а абстрактні концепти неодмінно, хоч і несвідомо, наділяються метафоричною формою, концептуальна метафора відображає всі сфери людської діяльності та повсякденного досвіду. Робиться висновок, що ефективна мовленнєва взаємодія передбачає правильний вибір стратегій і тактик мовленнєвої поведінки в контексті того чи іншого дискурсу. Цей вибір зумовлений завданнями переконання й аргументації, тобто головними складовими риторичного впливу. Важливу роль у проектуванні стратегій і тактик відіграє метафоричність, яку розглядають як мовленнєве явище, що відображає базовий коґнітивний механізм, і яка містить у собі комунікативну специфіку тієї чи тієї культури та субкультури. Зазначається, що не тільки слова, а й цілі метафоричні системи, тексти та правила, що регулюють спілкування, характеризують ту чи іншу культуру, субкультуру, політичну або економічну еліту. У сучасному англомовному дискурсі різні види метафор, що становлять найчастіші групи «мертвих» метафор, групуються для концептуалізації тієї чи іншої сфери діяльності та відносин, при цьому найчастіше спостерігається явище багатоступеневої метафоризації.
Item Type: | Article |
---|---|
Additional Information: | Ясногурська Л. Крос-культурний аспект у питанні метафоричності англомовного дискурсу / Л. Ясногурська, Н. Мічуда, І. Масло // Актуальні питання гуманітарних наук : міжвуз. зб. наук. пр. молодих вчених Дрогоб. держ. пед. ун-ту ім. І. Франка / [ред.-упоряд. М. Пантюк, А. Душний, В. Ільницький, І. Зимомря]. – Дрогобич, 2023. – Вип. 60. - Том 5. - С. 107-112. |
Uncontrolled Keywords: | концептуальна метафора, стерті метафори, англомовний искурс, риторика, стратегії й тактики мовленнєвої поведінки, крос-культурний аспект |
Subjects: | 8 Мова. Мовознавство. Художня література. Літературознавство > 81 Лінгвістика. Мовознавство. Мови |
Divisions: | Філологічний факультет > Кафедра іноземних мов |
Depositing User: | Ірина Гаврилюк |
Date Deposited: | 14 Jun 2023 10:07 |
Last Modified: | 19 Oct 2023 08:52 |
URI: | http://repository.rshu.edu.ua/id/eprint/11325 |
Actions (login required)
![]() |
View Item |