Інституційний репозитарій
Рівненського державного гуманітарного університету

КРОС-КУЛЬТУРНИЙ АСПЕКТ У ПИТАННІ МЕТАФОРИЧНОСТІ АНГЛОМОВНОГО ДИСКУРСУ

Ясногурська Л. та Мічуда Н. та Масло І. (2023) КРОС-КУЛЬТУРНИЙ АСПЕКТ У ПИТАННІ МЕТАФОРИЧНОСТІ АНГЛОМОВНОГО ДИСКУРСУ. Актуальні питання гуманітарних наук, 2023 (Т. 5): Вип. 60. с. 107-112. ISSN 2308-4855, 2308-4863

[img]
Перегляд
Текст
Ясногурська Л., Мічуда Н., Масло І..pdf

Завантажити (3MB) | Перегляд

Анотація

У статті досліджуються питання метафоричності англомовного дискурсу як засобу ефективного мовленнєвого впливу у двох аспектах: риторики, тобто з погляду вибору стратегій і тактик мовленнєвої поведінки, та врахування комунікативної специфіки тієї чи іншої культури. Метафоричність розглядається як важливий засіб риторичного впливу в широкому розумінні терміну «риторика», а метафора/риторична фігура – як мовленнєве явище, що відображає базовий когнітивний механізм. Лінгвістичний аналіз цього явища показує, що в сучасному англомовному дискурсі воно має багатоступеневий характер, а його вивчення може значно підвищити нашу компетентність щодо комунікативної специфіки тієї чи іншої культури. Крос-культурні дослідження дискурсу загалом можуть мати на меті виявлення культурно зумовленої картини світу, що стоїть за розповідями про подію або новину, що запам’яталася найбільше.
Автори статті прагнуть довести, що саме тому, що наше мислення має метафоричний характер, а абстрактні концепти неодмінно, хоч і несвідомо, наділяються метафоричною формою, концептуальна метафора відображає всі сфери людської діяльності та повсякденного досвіду. Робиться висновок, що ефективна мовленнєва взаємодія передбачає правильний вибір стратегій і тактик мовленнєвої поведінки в контексті того чи іншого дискурсу. Цей вибір зумовлений завданнями переконання й аргументації, тобто головними складовими риторичного впливу. Важливу роль у проектуванні стратегій і тактик відіграє метафоричність, яку розглядають як мовленнєве явище, що відображає базовий коґнітивний механізм, і яка містить у собі комунікативну специфіку тієї чи тієї культури та субкультури. Зазначається, що не тільки слова, а й цілі метафоричні системи, тексти та правила, що регулюють спілкування, характеризують ту чи іншу культуру, субкультуру, політичну або економічну еліту. У сучасному англомовному дискурсі різні види метафор, що становлять найчастіші групи «мертвих» метафор, групуються для концептуалізації тієї чи іншої сфери діяльності та відносин, при цьому найчастіше спостерігається явище багатоступеневої метафоризації.

Тип елементу: Стаття
Додаткова інформація (бібліографічний опис): Ясногурська Л. Крос-культурний аспект у питанні метафоричності англомовного дискурсу / Л. Ясногурська, Н. Мічуда, І. Масло // Актуальні питання гуманітарних наук : міжвуз. зб. наук. пр. молодих вчених Дрогоб. держ. пед. ун-ту ім. І. Франка / [ред.-упоряд. М. Пантюк, А. Душний, В. Ільницький, І. Зимомря]. – Дрогобич, 2023. – Вип. 60. - Том 5. - С. 107-112.
Ключові слова: концептуальна метафора, стерті метафори, англомовний искурс, риторика, стратегії й тактики мовленнєвої поведінки, крос-культурний аспект
Тематика (за УДК): 8 Мова. Мовознавство. Художня література. Літературознавство > 81 Лінгвістика. Мовознавство. Мови
Підрозділи: Філологічний факультет > Кафедра іноземних мов
Користувач, що депонує: Ірина Гаврилюк
Дата внесення: 14 Черв 2023 10:07
Останні зміни: 19 Жов 2023 08:52
URI: http://repository.rshu.edu.ua/id/eprint/11325

Необхідні дії (обов’язкова авторизація)

Перегляд елементу Перегляд елементу