Сухомлин Т.С. (2013) ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ, ЩО ВИРАЖАЮТЬ ПСИХІЧНИЙ СТАН ЛЮДИНИ, З АНГЛІЙСЬКОЇ НА УКРАЇНСЬКУ МОВУ. Актуальні проблеми філології та методики викладання гуманітарних дисциплін, 2013. pp. 69-72.
|
Text
Сухомлин Т.С..pdf Download (2MB) | Preview |
Abstract
У статті розкрито основні особливості комунікативної стратегії перекладу фразеологічних одиниць, що виражають психічний стан людини, з англійської на українську мову. Автором виділено окремі шляхи комунікативної стратегії та коротко охарактеризовано їх.
Item Type: | Article |
---|---|
Additional Information: | Сухомлин Т.С. Особливості перекладу фразеологізмів, що виражають психічний стан людини, з англійської на українську мову / Т.С.Сухомлин // Актуальні проблеми філології та методики викладання гуманітарних дисциплін : зб. наук. пр. : наук. записки Рівнен. держ. гуманіт. ун-ту. — Рівне, 2013. — С. 69-72. |
Uncontrolled Keywords: | комунікативна стратегія перекладу, фразеологізм, психічний стан людини |
Subjects: | 1 Філософія. Психологія > 159.9 Психологія 8 Мова. Мовознавство. Художня література. Літературознавство > 81 Лінгвістика. Мовознавство. Мови |
Divisions: | Філологічний факультет > Кафедра практики англійської мови |
Depositing User: | Редактор |
Date Deposited: | 02 Dec 2020 12:07 |
Last Modified: | 02 Dec 2020 12:07 |
URI: | http://repository.rshu.edu.ua/id/eprint/2011 |
Actions (login required)
![]() |
View Item |