Ярощук А.Ю. та Константінова О.В. (2020) СЕМАНТИЧНА КЛАСИФІКАЦІЯ ТА ПЕРЕКЛАД ЕПІТЕТІВ У КАЗЦІ О.ВАЙЛЬДА «THE HAPPY PRINCE». Studia Philologica, 2020. с. 159-163.
|
Текст
Ярощук А., Константінова О.В..pdf Завантажити (2MB) | Перегляд |
Анотація
Статтю присвячено вивченню семантичних різновидів епітетів у казці О. Вайлда «The Happy Prince» та способів їх перекладу
українською мовою. Розглянуто різні підходи до класифікації епітетів у художньому тексті. Проаналізовано фактори, які впливають на адекватний переклад епітетів.
Тип елементу: | Стаття |
---|---|
Додаткова інформація (бібліографічний опис): | Ярощук А.Ю. Семантична класифікація та переклад епітетів у казці О.Вайлда «The Happy Prince» / А.Ю.Ярощук, О.В.Константінова (наук. кер.) // Studia Philologica : зб. студент. наук. пр. / редкол.: О.В.Деменчук, О.В.Константінова, О.І.Павлова [та ін.]. – Рівне : РДГУ, 2020. – Вип. 4. – С. 159-163. |
Ключові слова: | художній текст, контекст, епітет, способи перекладу; belles-lettres, context, epithet, methods of translation. |
Тематика (за УДК): | 8 Мова. Мовознавство. Художня література. Літературознавство > 81 Лінгвістика. Мовознавство. Мови 8 Мова. Мовознавство. Художня література. Літературознавство > 82 Художня література. Літературознавство |
Підрозділи: | Філологічний факультет > Кафедра романо-германської філології |
Користувач, що депонує: | valiko |
Дата внесення: | 24 Бер 2021 06:57 |
Останні зміни: | 24 Бер 2021 07:05 |
URI: | http://repository.rshu.edu.ua/id/eprint/5428 |
Необхідні дії (обов’язкова авторизація)
Перегляд елементу |