Тарарук Д.П. та Воробйова І.А. (2016) ПЕРЕКЛАДАЦЬКІ ТРАНСФОРМАЦІЇ ЯК ОСВОЄННЯ МОВНОГО ПРОСТОРУ ХУДОЖНЬОГО ТЕКСТУ (на матеріалі роману Д.Д.Селінджера «The Catcher in the Rye» і російськомовного перекладу С. Махова та М. Нємцова). Філологічні витоки, 2016. с. 81-87.
|
Текст
Тарарук Д.П., Воробйова І.А..pdf Завантажити (5MB) | Перегляд |
Тип елементу: | Стаття |
---|---|
Додаткова інформація (бібліографічний опис): | Тарарук Д.П. Перекладацькі трансформації як освоєння мовного простору художнього тексту (на матеріалі роману Д.Д.Селінджера «The Catcher in the Rye» і російськомовного перекладу С. Махова та М. Нємцова) / Д.П.Тарарук, І.А.Воробйова (наук. керівник) // Філологічні витоки : матеріали IV Всеукр. заоч. студ. наук.-практ. конф. «Актуальні проблеми сучасної іноземної філології», 17 квіт. 2016 р. – Рівне, 2016. – С. 81-87. |
Ключові слова: | перекладознавство, трансформація |
Тематика (за УДК): | 8 Мова. Мовознавство. Художня література. Літературознавство > 81 Лінгвістика. Мовознавство. Мови 8 Мова. Мовознавство. Художня література. Літературознавство > 82 Художня література. Літературознавство |
Підрозділи: | Філологічний факультет > Кафедра романо-германської філології |
Користувач, що депонує: | Богдана Печончик |
Дата внесення: | 09 Черв 2021 14:11 |
Останні зміни: | 09 Черв 2021 14:11 |
URI: | http://repository.rshu.edu.ua/id/eprint/7750 |
Необхідні дії (обов’язкова авторизація)
Перегляд елементу |