Інституційний репозитарій
Рівненського державного гуманітарного університету

ПЕРЕКЛАДАЦЬКІ ТРАНСФОРМАЦІЇ ЯК ОСВОЄННЯ МОВНОГО ПРОСТОРУ ХУДОЖНЬОГО ТЕКСТУ (на матеріалі роману Д.Д.Селінджера «The Catcher in the Rye» і російськомовного перекладу С. Махова та М. Нємцова)

Тарарук Д.П. та Воробйова І.А. (2016) ПЕРЕКЛАДАЦЬКІ ТРАНСФОРМАЦІЇ ЯК ОСВОЄННЯ МОВНОГО ПРОСТОРУ ХУДОЖНЬОГО ТЕКСТУ (на матеріалі роману Д.Д.Селінджера «The Catcher in the Rye» і російськомовного перекладу С. Махова та М. Нємцова). Філологічні витоки, 2016. с. 81-87.

[img]
Перегляд
Текст
Тарарук Д.П., Воробйова І.А..pdf

Завантажити (5MB) | Перегляд
Тип елементу: Стаття
Додаткова інформація (бібліографічний опис): Тарарук Д.П. Перекладацькі трансформації як освоєння мовного простору художнього тексту (на матеріалі роману Д.Д.Селінджера «The Catcher in the Rye» і російськомовного перекладу С. Махова та М. Нємцова) / Д.П.Тарарук, І.А.Воробйова (наук. керівник) // Філологічні витоки : матеріали IV Всеукр. заоч. студ. наук.-практ. конф. «Актуальні проблеми сучасної іноземної філології», 17 квіт. 2016 р. – Рівне, 2016. – С. 81-87.
Ключові слова: перекладознавство, трансформація
Тематика (за УДК): 8 Мова. Мовознавство. Художня література. Літературознавство > 81 Лінгвістика. Мовознавство. Мови
8 Мова. Мовознавство. Художня література. Літературознавство > 82 Художня література. Літературознавство
Підрозділи: Філологічний факультет > Кафедра романо-германської філології
Користувач, що депонує: Богдана Печончик
Дата внесення: 09 Черв 2021 14:11
Останні зміни: 09 Черв 2021 14:11
URI: http://repository.rshu.edu.ua/id/eprint/7750

Необхідні дії (обов’язкова авторизація)

Перегляд елементу Перегляд елементу