Кочубей О.С. (2013) СТРУКТУРА ТА ЗМІСТ ПІДГОТОВКИ ВИКЛАДАЧІВ ПЕРЕКЛАДУ В МОВНОМУ ВИЩОМУ НАВЧАЛЬНОМУ ЗАКЛАДІ. Актуальні проблеми філології та методики викладання гуманітарних дисциплін, 2013. с. 41-45.
|
Текст
Кочубей О.С..pdf Завантажити (3MB) | Перегляд |
Анотація
Стаття містить виклад основних напрямків в організації методичної підготовки викладачів перекладу. Концепція методичної підготовки викладена з урахуванням багатоаспектної діяльності викладача перекладу, який фактично поєднує в собі спеціальності перекладача і педагога. Перераховується ряд вимог, яким повинен відповідати кваліфікований викладач перекладу. Представлено загальні принципи організації навчання перекладу, формування в учнів перекладацької компетенції. Виклад матеріалу подано в руслі моделі, що трактує переклад як засіб міжмовної комунікації, специфіка якого визначає сукупність знань і умінь, які майбутній викладач перекладу отримує в процесі навчання. Намічена пояснювальна стратегія роботи викладача в аудиторії.
Тип елементу: | Стаття |
---|---|
Додаткова інформація (бібліографічний опис): | Кочубей О.С. Структура та зміст підготовки викладачів перекладу в мовному вищому навчальному закладі / О.С.Кочубей // Актуальні проблеми філології та методики викладання гуманітарних дисциплін : зб. наук. пр. : наук. записки Рівнен. держ. гуманіт. ун-ту. — Рівне, 2013. — С. 41-45. |
Ключові слова: | переклад, перекладознавство, мовна особистість, комунікативна діяльність, компетентність, фонові знання |
Тематика (за УДК): | 3 Суспільні науки > 37 Освіта. Виховання. Навчання. Дозвілля > 378 Вища освіта. Університети. Підготовка наукових кадрів 8 Мова. Мовознавство. Художня література. Літературознавство > 81 Лінгвістика. Мовознавство. Мови |
Підрозділи: | Філологічний факультет > Кафедра практики англійської мови |
Користувач, що депонує: | Редактор |
Дата внесення: | 27 Лист 2020 09:51 |
Останні зміни: | 27 Лист 2020 09:51 |
URI: | http://repository.rshu.edu.ua/id/eprint/1939 |
Необхідні дії (обов’язкова авторизація)
Перегляд елементу |