ART TRANSLATION AND THE CATEGORY OF EXPRESSIVNESS IN THIS ESTETIC PARADIGM

Михальчук Н.О. and Івашкевич Е.Е. (2018) ART TRANSLATION AND THE CATEGORY OF EXPRESSIVNESS IN THIS ESTETIC PARADIGM. Актуальні проблеми філології та методики викладання гуманітарних дисциплін, 2018. pp. 155-158.

[img]
Preview
Text
Михальчук Н.О., Івашкевич Е.Е..pdf

Download (4MB) | Preview

Abstract

У статті проаналізовано способи експлікації категорії експресивності в перекладі П.Соколовським роману Курта Воннеґута “Бойня номер п’ять, або Хрестовий похід дітей”. Автор статті проаналізував психологічний контекст категорії експресивності.

In this article there were analyzed the ways of explication of the category of expressiveness in the translation by P.Sokolovskyi of the novel by Kurt Vonnegut “Slaughterhouse-Five or The Children’s Crusade: A Duty-Dance with Death”. The author of the article admited psychological context of the category of expressiveness.

Item Type: Article
Additional Information: Михальчук Н.О. Art translation and the category of expressivness in this estetic paradigm / Н.О.Михальчук, Е.Е.Івашкевич // Актуальні проблеми філології та методики викладання гуманітарних дисциплін : зб. наук. пр. : наук. записки Рівнен. держ. гуманіт. ун-ту. — Рівне, 2018. - С. 155-158.
Uncontrolled Keywords: категорія експресивності, антропоцентризм, експансіонізм, неофункціоналізм, експланаторність; the category of expressiveness, anthropocentrism, expansionism, neofunctionalism, explanatory
Subjects: 1 Філософія. Психологія > 159.9 Психологія
8 Мова. Мовознавство. Художня література. Літературознавство > 81 Лінгвістика. Мовознавство. Мови
Divisions: Інститут психології та педагогіки > Психолого-природничий факультет > Кафедра вікової і педагогічної психології
Факультет іноземної філології > Кафедра практики англійської мови
Depositing User: Редактор
Date Deposited: 10 Sep 2020 08:21
Last Modified: 10 Sep 2020 08:21
URI: http://repository.rshu.edu.ua/id/eprint/596

Actions (login required)

View Item View Item